Donnerstag, 20. Oktober 2011

Beauty is....#16

Das Thema heute bei "Beauty is where you find it", ist:
Textur, Struktur ....Nahaufnahme

textures, structures...closeups

Und hier sind meine Nahaufnahmen:
And here are my closeups:


Ich liebe dieses Foto meiner großen Tochter, 
wie weich und samtig der blonde Flaum Ihre Haut überzieht.
Und man erkennt Ihr Muttermal, das sie auf der rechten Wange trägt.

I love this photo of my first daughter,
how soft and velvety her skin shines.
And you can see her birthmark that she wears on her right cheek.


Bei diesem Bild habe ich, gefühlte 50 Aufnahmen gemacht die verwackelt waren...
dann klappt eine Aufnahme...
...und der Käfer dreht mir seinen Hintern zu und krabbelt davon....

Also das müßen wir noch üben, mein Freund -wir beide!

While I tried to make a photo of this situation, I took, I think 50 pictures that were blurred
...at least I shot a really perfect one...
... but the beetle showed me his butt and crawled away ....

So we still need to practice, my friend-both of us!


Wer diese Woche noch bei "Beauty is where you..."teilgenommen hat, seht Ihr bei Luzia Pimpinella.

Who else took part at "Beauty is where....", you see at Luzia Pimpinella. 

Mittwoch, 19. Oktober 2011

Aus alt ...

....und dreckig mach (irgendwann einmal ) alt und shabby.

Out of old and dirty ( once in a time ) will become old and shabby.

HannaPurzel hat heute zum "fensterln" aufgerufen und da fielen mir sofort die drei wundervollen alten Fenster in unserem Schuppen ein.

For this week wednesday- themeday HannaPurzel published the theme: WINDOWS. This word reminded my immediately of the three wonderful old windows in our shed.


Im Nachbarort wurde, während wir im Sommerurlaub waren, ein altes Bauernhaus abgerissen. 

.....WÄHREND WIR IM URLAUB SIND!!!!!!!!!....

Ich schwör Euch dieses Haus steckte voller Schätze....allein die Fenster und Türen...ich will garnicht wissen welche alten Holzmöbel hier einfach im Sperrmüll gelandet sind.
Ich bekomme Gänsehaut bei dem Gedanke!
Die Bauernfamilie hatte nur ein paar Fenster und Türen aufbewahrt, weil sie die benutzen um das zu trocknende Brennholz abzudecken (!).
Drei Fenster habe ich geschenkt bekommen - wegen den Türen soll ich nochmal in ein paar Wochen kommen, dann schichten sie das Holz um und es werden evtl ein paar Türen "frei".

While we where in Summer vacations, in the neighboring village was pulled down an old farmhouse.

...WHILE WE ARE ON VACATION ..... !!!!!!!!!....

I swear to you, this house was full of treasures .... just the windows and doors ... I don't want to know, how many old wood furniture are just landed in the trash.

I get goosepimples thinking about it!
 
The farmer's family had kept only a few windows and doors, because they use them to cover firewood (!).
Three windows they gave to me (without paying!!!) - for the doors I will come again in a few weeks, then maybe they have some "free" doors.

Tja und da warten nun die drei Schätzchen darauf, daß ich die Zeit finde, sie in einen schönen weißen shabby Look zu verwandeln und im Hause zu "integrieren"

Well, and there are now waiting the three treasures, that I find the time to turn them into a beautiful white  shabby look and  to "integrate" in them in the house.

Ideen habe ich immerhin schon gesammelt.

Ideas I already collected.

 Quelle: Pinterest

Und wer sonst noch "fensterlt" seht ihr hier. 

Who else is window watching, you find here. 

Montag, 17. Oktober 2011

Apfelernte....

.... in Lollaswelt....

...apple picking in "Lollaswelt" (Lollas World) ...

...mhmmmmm...

...und neben vielen süßen Äpfeln, fallen dann auch noch allerliebste 
Apfeltäschchen vom Baum...

...and beside many sweet apples, there are little "apple-bags" falling from the tree...








Donnerstag, 13. Oktober 2011

Sammlungen...

.... ist das heutige Thema der 
Fotoaktion "Beauty is where you find it" 
bei Frau Pimpi
"Collections" 
is this week theme for 
Luzia Pimpinella photo project
"Beauty is where you find it".

Und bei "Sammlung" mußte ich gleich an unsere riesige Sammlung denken, die meine Kinder jeden Herbst starten: "Kastaniensammlung"
Sie bringen sie mit 
aus der Schule, 
aus dem Kindergarten, 
wir sammeln sie beim spazieren gehen, 
sie sind Beschäftigungstherapie im Cafe, wenn Mama in Ruhe mit Freundin 'nen Kaffee schlurfen will: 
"Mädls geht draussen ein paar Kastanien suchen"
And in "collection" I would like to think of our huge collection
which my children start each fall:
"Chestnut Collection"
They bring with
from school
from the kindergarten,
we collect when we go out for a walk 
and they are occupational therapy at the cafe,  
where Mama will have a relaxing coffee with a friend:
"Girls, go outside and look for a few chestnuts"


Nachdem wir gestern schöne Kastanientierchen mit lieben Gesichtern gebastelt haben, kam ich dabei gleich noch auf die Idee ein schönes Sammel-Bild für das Photoprojekt zu schießen.
While we created some sweet "chestnut-animals" with funny faces yesterday, I had the idea for a nice picture for the photo project.